Románra fordította: Nina Cassian & Radu Nichita
William Shakespeare: A VIHAR
19.00

Csütörtök, november 28., Kolozsvári Nemzeti Színház

2 óra 30 perc egy szünettel

14+
 

Caliban: Cristian Grosu

Miranda: Sânziana Tarța

Ferdinand, Alonso fia: Matei Rotaru

Stephano: Radu Lărgeanu

Trinculo: Adrian Cucu

Alonso, Nápoly királya: Ioan Isaiu

Gonzalo: Petre Băcioiu

Antonio, Prospero fivére: Cătălin Herlo

Sebastian, Alonso fivére: Mihai-Florian Nițu

Adrian: Dan Chiorean

Francisco / Hajóskapitány: Ruslan Bârlea

Iris: Elena Ivanca

Juno: Angelica Nicoară

Ceres: Romina Merei

Sycorax: Miriam Cuibus

 

Rendező: TOMPA GÁBOR

Díszlet- és jelmeztervező: Carmencita Brojboiu

Zene: Lucian Ban

Koreográfus: Jakab Melinda

Videó: Radu Daniel

Rendezőasszisztens: Teofil Pașca

Fényterv: Jenel Moldovan

 

„A Vihart úgy tekintem, mint Shakespeare azon művét, amely szerkezetében leginkább megközelíti a zenét. A zenének pontosan, konceptuálisan meghatározott formája van. Éppen ezért számomra a varázspálca karmesteri pálca is, amellyel Prospero a vihart vezényli, már kezdettől fogva. Amikor Prospero eltöri a pálcát, a színpadot mindenétől megfosztja. Nem marad semmi. Még azok a kivetítések sem, amelyeket ő irányít... Elbűvölő ez a tükörrendszer, amelyben ugyanaz a jelenet lejátszódik a bohózat, a groteszk, a tragédia, illetve a politika hangnemében is. Prospero a tudós, a költő, a művész és a kirekesztett. A történet az ő belső zarándokútját is elmeséli: Prospero változik, bosszúvágya elcsitul, megbocsát a bűnösöknek. A keresztény hit szerint a megbocsátás csak akkor lehetséges, ha megbántuk azt, ami történt."

Tompa Gábor